Dirty Pair Lyrics

Lyrics

Lyrics + Translation


[Back To The Main Dirty Pair Page]


" Matters To Me "


No matter what you say,
No matter what you do
I'm gonna live for you,
No matter what it means
You're all that matters to me

It's been a long time, yea
I'm trying so hard to find the key
to that heart of yours,
there's so many doors to be opened

I'll have to try each one,
until good luck starts to run my way
Know I'm gonna win,
time is closing in, but I'm patient:
I know.
In the search for love I found you
I can't let you out of my sight, baby

*       No matter what you say,
        No matter what you do.
        I'm gonna live for you,
        No matter what it means
        No matter where you are,
        I'll be your lucky star.
        No matter what the time,
        I'm gonna make you mine
        You're all that matters to me

I know it's hard for you
to find the right thing to do for me,
but I told you once,
there's no need to rush, 'cause I'm patient:
I know.
In the search for love I found you
I can't let you out of my sight, baby

Repeat *

All my life, for you, I've waited
Now my chance is here I'll take it
In the search for love I found you
I can't let you out of my sight baby

**      No matter what you say,
        No matter what you do.
        I'm gonna live for you,
        No matter what it means
        No matter where you are,
        I'll be your lucky star.
        No matter what the time,
        I'm gonna make you mine

Repeat **

Singer Poker Face
Lyricist Tommy Schneider
Composer Shikuma Kenzo
Arranger Shikuma Kenzo
Back to The Top

" Over The Top "


Over the top,
Nothin' standin' in my way, ooh
Nothin' anyone can say
Nothin' can stop me now
Gonna give it my best shot
Gonna make it over the top

So many people who
Sit and they laugh at fate
And then regret the chances
That they waste
I'm only human, too
Makin' the same mistakes
But give me half a chance
I'll show you what it takes

Across
The river deep, the mountain high
All that I want out of life's 
On the other side

Over the top
Nothin' standin' in my way, ooh
Nothin' anyone can say
Nothin' can stop me now
Gonna give it my best shot
Gonna make it over the top

Some lucky people who
Reach out and touch a star
And never seem to think
They reach too far
One of the lucky few
That's who I wanna be
Makin' my dreams come true
Cause I believe in me

Success
Is nothin' but a state of mind
I know I'll never succeed
If I never try
Over the top
Nothin' standin' in my way, ooh
Nothin' anyone can say
Nothin' can stop me now
My heart keeps on tellin' me
Over and over
Gonna give it my best shot
Gonna make it over the top

I'm going over the top
Nothin' standin' in my way
On my way now
Nothin' anyone can say
Nothin gonna stop me now
Feel the fire burnin' hot
Feel it burnin'
Gonna give it my best shot
Gonna make it over the top
Gonna make it over the top

Singer Matsubara Miki
Lyricist Linda Hennrick
Composer Izumi Tsunehiro
Arranger Shinkawa/Niikawa(?) Hiroshi
Back to The Top

" Pa Do Du ~ Pas De Deux "


Tsuma saki tatete Party Night
ROMANSU [kanji: roman shinwa] yureru Disco-beat
toki [kanji: jikan] ni kasaneru EKUSUTASHII [kanji: kansei]
amai wana ni sasowareteku

mie hajimeteru Candle Light
sunao-na mama no Down Beat
gin no GURASU no MISUTERII [kanji: shinpi]
tokimeku [kanji: kodou] hodo afurete-iku

*	sono ki ni nareba Clap Your Hand
	SAIN wo ki-me-te
	honki ni nareba  Stamp Your Feet
	mayowazu sugu ni HIIRU suteru

**	Tonight kon'ya wa odotte  PA DO DU!
	Tonight kono mama odotte  PA DO DU!
	muchuu na no  mou modorenai
	Give Me!  Give Me!  Come On!
 
aoku kirameku Moonlight
RUUJU [kanji: kuchibeni] de kazaru Flap-beat
himegoto dake no DAIARII [kanji: nikki]
mekuru tabi ni ochite-ikeru

onna wa itsumo  Sexy Sight
hajikeru hodo no Flash Beat
yumemiru koro no DISUTENI [kanji: unmei]
kanjiru mama  somerareteku


Repeat *
Repeat **

2x Repeat **
Singer Matsubara Miki
Lyricist Watanabe Natsumi
Composer Project M
Arranger Hagita Mitsuo
Back to The Top

" Ro-Ro-Ro-Roshian Ruuretto "


Kake no nai koi nadotsumaranai
itsumo  BARA-BARA DOKI-DOKI sasete yo
taikutsu-na toki ni wa  sasowarechau no yo
warui kokoro ga tomaranai

*	kon'ya himitsu no KAJINO ni oide yo
	tamanya mubou-na asobi ni yoi shire
	ochite-yuku yona kibun wa  naretara kowai yo
	KUSE ni nari so na  EKUSUTASHII

ROSHIAN  ROSHIAN RUURETTO
ima sugu  kokoro ni  shiro-kuro tsukete

nibuku hikatta MAGUNAMU motsu tabi
hosoi RAIN ni denki ga hashiru wa
ICHI ka BACHI ka de  ANATA o toriko ni suru made
atashi  kiken-na ROSHIAN RUURETTO

+	BARA-BARA DOKI-DOKI  Dance Dance
	UKI-UKI WAKU-WAKU  Chance Chance
	BARA-BARA DOKI-DOKI  Dance Dance
	UKI-UKI WAKU-WAKU  Chance Chance

kakugo o kimete

*  Repeat

ROSHIAN  ROSHIAN RUURETTO
koko made kitara  ato ni wa hikenai

**	nibuku hikatta MAGUNAMU daki-shime
	sukoshi obieru kawaii ERUFIN
	inochi o kakete  ANATA o toriko ni suru made
	atashi  kiken-na ROSHIAN RUURETTO

ROSHIAN  ROSHIAN RUURETTO
ima sugu  kokoro ni  shiro-kuro tsukete

** Repeat

+  Repeat

kakugo o kimete

+  Repeat
Singer ????
Lyricist Nakahara Meiko
Composer Nakahara Meiko
Arranger Satou Hitoshi
Back to The Top

" Safari Aizu ~ Safari Eyes "


| Matenrou no rasen kaidan
| noboru akai kutsu oto
| gozen ni-ji no Moondance ni
| ukabu machi [kanji: tokai] ga ayashikatta

| Silence
| kotae no nai DOA [kanji: tobira] ni
| hanayaka-na tsume wo tatenagara

  Safari Eyes
  ichi-byou-goto ni Playin' magic
  isso mahou ni yudaneta mama
  SHIRUKU no kagi ni Kiss of the stranger

  bara no IYARINGU  sotto hazushite
  himitsu no heya  nemureba
  itsu no ma ni ka  Tightrope no
  amai ude ni miserareteku

  Misty
  koe wo hisomenagara
  marude emono wo nerau you ni

| Safari Eyes
| sameta hitomi no Shootin' magic
| suteki-na akumu  ochiteku nara
| KYANDORU ga moeru sabaku e
| JERASHII no nai Kiss of the stranger

  Silence
  yoake no nai mune ni
  hanayaka-na tsume wo tatenagara

  Safari Eyes
  ichi-byou-goto ni Playin' magic
  SHIRUKU no kagi ni Kiss of the stranger
  Safari Eyes
  sameta hitomi no Shootin' magic
  JERASHII no nai Kiss of the stranger
  .........
Singer Matsubara Miki
Lyricist Ootsu Akira
Composer Izumi Tsunehiro
Arranger Shinkawa Hiroshi
Back to The Top

" Uchuu Ren-Ai ~ Hard to Believe"


ano toki  nemuri no ato ni
okotta MISUTERII
mirai kara kuru koe ni
michibikareta no yo

gin-iro haruka-na TAIMU TONNERU nukete
deatta sunda me no samayoi-bito

* Space Fantasy
  ANATA ni ai ni  kokomade kita no
  Space Fantasy
  ANATA ni ai ni  kokomade kita no

tatoeba ANATA ga betsu no hoshi no hito demo
watashi wa kamawanai  aishita nara

Dirty, stormy destiny
Dirty, stormy destiny
koi wa mujuuryoku...

ANATA no kotoba ga
karadajuu de wakaru wa
kudaketa GARASU no you na
OORA de wakaru

ao-iro  tsumetai hoshi no aida wo nukete
mitsuketa natsukashii sadame [kanji: ummei] no hito

* Repeat

Dirty, stormy destiny
Dirty, stormy destiny
Dirty, stormy destiny
Dirty, stormy destiny
koi wa mujuuryoku...
Singer ????
Lyricist Nakahara Meiko
Composer Nakahara Meiko
Arranger Satou Hitoshi
Back to The Top

" Tango Noir "


Tsumetai yubi de tekubi tsukamarete
fumi-dashita  kuroi shusu no kutsu kara
owari no konai yoru hajimatta no
Pas de deux noir

RIZUMU [rhythm] kiri-saite furueru katasaki
me no naka ni kagerou  akaku yurete

* mou hiki-kaesenai
  utsukushii akuma ni
  mi irarete aishite
  ita burareru mama ni

  furi-muku dake de anata  tsumi-na OTOKO
  inochi wo moyashite odoreba  Tango Tango
  aishita dake de watashi  kowarete-yuku
  nokezoru munamoto  kuchizukerare
  Tango Noir

aritsutake no  JERASHII [jealousy] abinagara
watashi tobikiri no  REDI [ready] ni kawaru
koi to iu tatakai  kirabiyaka ni
Pas de deux noir

SHIRUKU [silk] no BYUSUCHE no  UESUTO [waist] hiki-yose
TAAN [turn] kimeraretara  iki mo togire

yuku toko made yuku wa
utsukushii hametsu ni
mi irarete aishite
nagasareteku mama ni

ikiteru dake de anata  tsumi-na OTOKO
moetsukitai kara odoreba  Tango Tango
aishita dake de watashi  kowarete-yuku
sakarau koto sae  yorokobi na no
Tango Noir

* Repeat

Singer Nakamori Akina
Lyricist Fuyumori Kayoko
Composer Toshimi Takashi
Arranger Shigatsu Baka
Back to The Top

" Twilight ~ yuugure tayori ~ "


Komekami ni wa yuuhi no uzu
terikaesu umi           taiyou ni somaru

higasa no shita         me wo hosomete
aoi da keshiki          anata ni mo misenai

ehagaki wo              ichimai dake
sarigenaku              anata e dasu no
genki desu              ichigyou dake
shitatamete             POSUTO e otosu

yahari anata to         issho ni itai
hitokoto kaki-agune

kanjimasu ka            todokimasu ka
kono tasogare to        koigokoro made mo

mabushii hodo           kurushii hodo
anata e no ai           mayowanai  ima nara

ashita mou ichido       kokoro wo komete
tegami wo kaku tsumori

kanjimasu ka            todokimasu ka
kono tasogare to        koigokoro made mo

anata ga suki           kurushii hodo
mou mayowazu ni         kyou kara wa iemasu
Singer Nakamori Akina
Lyricist Kisugi Etsuko
Composer Kisugi Takao
Arranger Shigatsu Baka
Back to The Top


Note from translator :

Lyrics in red are those heard in the "video size" versions of the songs.
The portions of my translations that I'm most dubious of are marked in purple.
Words in katakana are shown in italics; words in romaji (given in English) are shown in boldface.

" By Yourself "

Koukasen no kabe ni motare utsumuiteru
Doushitai no?
Damatteicha wakanarai wa


Rojou no gojuu no moji o
Mou supido de kaketeku
Kuruma no mure

Go crazy, baby!
Naabusu sugiru yo anata
Tama niwa hame    Hazushitara
Kitto kizuku yo
Don't worry, baby!
Nayanderu no wakaru kedo
Shirankao de hoozue tsuku
'Cause you are my friend

Genki dashite
Kotoba toka ja ieru keredo
Hito wa daremo    Hito no itami sukuenai yo

Taoreta bike* o okosu
Dareka ga itemo
Te o kasu hito wa inai

Go crazy, baby!
Yasashi sugiru yo anata
Kirawarete mo    Tooshitai
Yume ga aru hazu
Don't worry, baby!
Okotte kuretemo ii yo
Nante yatsu to ima koko de
'Cause you are my friend

Shinjite iru kara
I can't say anymore   fu fu
Mitsumete iru kara
You take it by yourself   fu fu
Ai shite iru yo hontou wa...

[repeat 3rd stanza]

(back-up chorus)
I can't say anymore   fu fu...
You take it by yourself   fu fu...
[repeat while fading]


*a motorcycle; a bicycle is 'jitensha'
You lean against the wall in the elevated train
with your eyes downcast. What would you
like to do?  I can't tell anything from your
silence.

Over the '50' marked on the road,
cars rush past wildly in swarms.


Go crazy, baby!
You're really much too nervous:
you ought to cut loose once in a while.
Surely you're aware of that.
Don't worry, baby!
I can tell that you're worrying, though 
I pretend not to notice your chin is in your
hands, 'cause you are my friend.

No one can be sure what words to say that
would cheer you up; no one can really ease
your pain.

In picking yourself up from a fallen
motorcycle, is anyone even around?
There's no one to lend a hand.

Go crazy, baby!
You're really just too passive.
If you want to get past the things you hate,
you should have a dream.
Don't worry, baby!
It's all right for you to be angry with me --
"that no-good" is here with you now
'cause you are my friend.

Because I have faith in you...
I can't say anymore.   (oo - ooo)
Because I gaze upon you...
You take it by yourself.   (oo-ooo)
I truly am in love with you...
Singer Morikawa Miho
Lyricist Oe Keiko ?
Composer Izumi Tsunetomi ?
Translator Nozmo



Note from translator :

Lyrics in red are those heard in the "video size" versions of the songs.
The portions of my translations that I'm most dubious of are marked in purple.
Words in katakana are shown in italics; words in romaji (given in English) are shown in boldface.

" Aki kara no Summertime ~ Autumn Begins with Summertime "

Machi e kaeru kaburioure
Kaze no baraddo kikinagara
Ude o uwase hiyake no iro 
Kurabetanaraba hohoenda anata
Manatsu no koi wa tsuzukanai tte
Sonna no jinkusu ne

Aki kara no Summer Time
Ryoute de egaiteiku [alt.: egaite yuku]
Kesanaide Summer Days
Yubikiri yakusoku yo
I love you so
Kikoenai furi   Mou ijiwaru
Konna ni suki na no ni

Nami no oto ga kikitai kara
Kuruma o tomete mou ichido
Oboete iru?   Futari kiri de
Hajimete atta hoshikuzu no terasu
Yume no hanashi o shite kureta deshou
Tsuzuki o kikitai wa

Aki kara no Summer Time
Anata o motto shiritai
Kesanaide Summer Days
Keshiki wa kawaru kara
I love you so
Fuan ni naru no   Nee shikatte
Konna ni suki da yo to

Itsumademo Summer Time
Tsumasaki yume ni mukette
Kienaide Summer Days
Onegai yakusoku yo
I love you so
Kaze ga tomatta   Mou anata no
Tonari o hanarenai
We head back to town in our cabriolet
while listening to the wind's ballad.
We put our arms together so we could
compare our suntans; you smiled.
What do you mean by saying 'summer love
doesn't last'? That'll jinx it for sure!

Autumn begins with summertime.
Let's paint the scene in with both hands.
Don't blot out these summer days!
Cross your heart* and promise you won't!
I love you so.
You pretend you don't hear me.  You're such a
tease -- that's what I like about you.

Because we want to hear the sound of the surf,
we stop the car once more.
Do you remember? When we first met alone
together on a terrace of stardust,
you told me about your dreams.
I want to hear how they turn out.

Autumn begins with summertime.
I want to know you better.
Don't wipe away these summer days!
Because everything around us changes.
I love you so.
You're making me uneasy.  I should scold
you -- because I do love you.

Let it always be summertime
as we gradually move toward our dreams!
Don't let these summer days die away!
Please promise me you won't!
I love you so.
The wind has stopped. From here on,
I won't leave your side.


*'Yubikiri' is a promise made between two
people by hooking their little fingers together.
I chose my rendering as one that carries the
same level of sincerity.
Singer Nitou Yuuko
Lyricist Oe Keiko ?
Composer Nakazki Hideya ?
Translator Nozmo


Back to main Dirty Pair page